104 cm

Home|104 cm

Artists -

Format -

Height

Price -

  • Sirius

     
    Portalegre tapestry woven by the Fino workshop. With signed label, n°3/6. Circa 1965.
        Matégot, originally a decorator, then creator of artefacts and furniture (an activity he abandoned in 1959) met François Tabard in 1945 and gave him his first cartoons, first of all figurative then rapidly of abstract design in the 1950’s. He became a member of the A.P.C.T. (Association des Peintres Cartonniers de Tapisserie) in 1949, participated in many international exhibitions (Matégot, like Lurçat before him, was an untiring advocate of the art of tapestry) fulfilled numerous public commissions, sometimes of monumental proportions (“Rouen” 85m2 for the Préfecture of the Seine Maritime département, and also tapestries for Orly Airport, for the Maison de la Radio, for the IMF...) and designed no fewer than 629 cartoons up until the 1970’s. In 1990 the Matégot foundation for contemporary tapestry was inaugurated in Bethesda, U.S.A. Matégot is an artist, like Wogensky, Tourlière or Prassinos, who turns wool textiles resolutely towards the abstract: at first lyrical, geometric in the 70’s, exploiting various technical aspects of the loom : colour graduations, shading, irregularities...   The lyrical treatment, alternating shadow and light, is characteristic of Matégot’s cartoons of the mid-1960’s : often dark, his tapestries of the period will reveal a shining shard of brightness  : what better than the star Sirius to illustrate this ?     Bibliography : Exhibition catalogue, Matégot, Angers, Musée Jean Lurçat et de la Tapisserie Contemporaine, 1990-1991 Patrick Favardin, Mathieu Matégot, Editions Norma, 2014
  • A chacun son soleil à chacun sa lumière (To each his sun to each his light)

     
    Aubusson tapestry woven by the Tabard workshop. With label. Circa 1960.
        Essentially known to the artistic community for her ink drawings and illustrations, Filozof is proof of the variety of artists whose work has been woven in Aubusson over the years.  Although the naïf style (or one which is at least influenced by folk art) is hardly over-represented (but we can mention here Mady de la Giraudière) : 8 of her designs have been woven by Tabard.
  • Coqthon (Cocktuna)

       
    Tapestry probably woven in Aubusson, in the Goubely workshop. Circa 1950.
          Lurçat’s artistic production was immense : it is however his role as the renovator of the art of tapestry design which ensures his lasting renown. As early as 1917, he started producing works on canvas, then in the 20’s and 30’s, he worked with Marie Cuttoli. His first collaboration with the Gobelins workshop dates back to 1937, at the same time he discovered the tapestry of the Apocalypse which was essential in his decision to devote himself to tapestry design. He first tackled the Gobelins, 2016technical aspects with François Tabard, then on his installation at Aubusson during the war, he established his technique : broad point, a simplified palette, outlined cartoons with colours indicated by pre-ordained numbers. A huge production then follows (over 1000 cartoons) amplified by his desire to include his painter friends, the creation of the A.P.C.T. (Association des Peintres-Cartonniers de Tapisserie) and the collaboration with the art gallery La Demeure and Denise Majorel, and then by his role as a tireless advocate for the medium around the world. His tapestries reveal a pictorial world which is specifically decorative, with a very personal symbolic iconography : cosmogony (the sun, the planets, the zodiac, the four elements…) stylised vegetation, fauna (rams, cocks, butterflies, chimera …) standing out against a background without perspective (voluntarily different from painting) and, in his more ambitious work, designed as an invitation to share in a poetic (he sometimes weaves quotations into his tapestries) and philosophical (the grand themes are broached from the wartime period onwards) vision whose climax is the “Chant du Monde” (Song of the World) (Jean Lurçat Museum , ancien hôpital Saint Jean, Angers) which remained unfinished at his death.   If there is one motif that is omnipresent in Lurçat’s work over the years it is that of the cockerel, in an infinite variety of interpretations. It can be used in many and various associations, syntheses (cocktuna rather than cock and tuna) bridging different elements, hierarchies, natural worlds.       Bibliography : Tapisseries de Jean Lurçat 1939-1957, Pierre Vorms Editeur, 1957 Exhibition Catalogue Lurçat, 10 ans après, Musée d’Art moderne de la ville de Paris, 1976 Exhibition catalogue Les domaines de Jean Lurçat, Angers, Musée Jean Lurçat et de la tapisserie contemporaine, 1986 Symposium Jean Lurçat et la renaissance de la tapisserie in Aubusson, Aubusson, Musée départemental de la tapisserie 1992 Exhibition Catalogue Dialogues avec Lurçat, Musées de Basse-Normandie, 1992 Exhibition catalogue Jean Lurçat, Donation Simone Lurçat, Académie des Beaux-Arts, 2004 Jean Lurçat, le chant du monde Angers 2007 Gérard Denizeau, Denise Majorel, une vie pour la tapisserie, Aubusson, Musée départemental de la tapisserie Gérard Denizeau, Jean Lurçat, Liénart, 2013 Exhibition Catalogue Jean Lurçat, Meister der französischen Moderne, Halle, Kunsthalle Exhibition Catalogue Jean Lurçat au seul bruit du soleil, Paris, galerie des Gobelins, 2016    

Title

Go to Top